我要投搞

标签云

收藏小站

爱尚经典语录、名言、句子、散文、日志、唯美图片

当前位置:必发彩票 > 丘鹬 >

英语风趣小学问

归档日期:09-21       文本归类:丘鹬      文章编辑:爱尚语录

  可选中1个或众个下面的枢纽词,探寻合连原料。也可直接点“探寻原料”探寻全体题目。

  你谨慎到这句话有什么希奇之处吗?对了,无论从左到右,如故从右到左,字母布列顺次都是一律的,英语把这叫做Palindromes 回文(指顺读和倒读都一律的词语),合于动物的回文又有以下的例子。

  该涌现开始于20年代的美邦,仅仅由于bees 和 knees押韵,琅琅上口,疾速获得撒播,直到现正在, 还正在常日生涯非正式园地的对话中时时应用。

  (时光便是人命,懒人耗费时光便是耗费我方的人命。或时光便是人命,减削时光,便是伸长人命)!

  英语有工夫真是无缘无故,你感觉你明明懂了,可实质上你又没有懂。是以,这日我念讲几件轶事,都是由于没有明了听到看到的东西而闹出的乐话。也许,从他们的阅历中,你也可能学到极少东西。

  任职员把她带到洗手间,可不巧,正有极少工人正在粉刷洗手间的墙壁。工人们一看有人要用洗手间,就盘算摆脱。任职员拦住他们,说?

  正在英语里,wash my hands实质上是上茅厕的含蓄说法。谁人任职员遵照字面兴趣明了,结果闹了乐话。

  又有一次,一个留学生正在外洋的学校第一天上学,心坎又兴奋又紧急。一个美邦人睹到一张新相貌,为了流露友爱,就问。

  历来,What’s the good word? 正在美语里,是一句问候语,兴趣是“你还好吗?”但问话的人并不渴望你把遭遇的欢腾的事变都逐一告诉他,只是打个召唤罢了。但这个留学生认为对方真的正在问什么是Good word,是以闹了乐话,不外还好,也算给他歪打正着了。

  下面的故事就更蓄志思了。一次,一个美邦公司的打点职员给公司一个驻外分部发了一份传真,央浼对方把人员的人数报上来。他是这么说的!

  正在上面的传真里,broken down by sex是“遵照性别分裂”的兴趣,然而分公司的外邦人员没有明了“broken down by sex”的兴趣。不外break something/someone down倒是又有一个兴趣,便是“把某事物,把或人胜过”。

  (这是你要的人头数。咱们的工场里有35人,办公室15人,病院5人,无人因纵欲过分而垮掉。)。

  查字典,break down便是“把……胜过,把……压垮”的兴趣,因而外邦人员就把broken down by sex明了成了“由于纵欲过分而垮了”,然而正在那样的发言境况下,broken down by sex实质上是“遵照性别分裂”的兴趣。美邦人须臾就明了的东西,正在外邦人眼里,就成了匪夷所思。可睹,发言进修还真是繁难。最好的手腕当然是持续蕴蓄堆积,又有,假如有不懂的东西,必定要问明了!

  a)Ten animals I slam in a net. 把十只动物一扫而空你谨慎到这句话有什么希奇之处吗?对了,无论从左到右,如故从右到左,字母布列顺次都是一律的,英语把这叫做Palindromes回文(指顺读和倒读都一律的词语)。

  该涌现开始于20年代的美邦,仅仅由于bees和knees押韵,琅琅上口,疾速获得撒播,直到现正在,还正在常日生涯非正式园地的对话中时时应用。

  if the world is my oyster 时时举动“假如我的梦念得以完毕的话”的兴趣应用。该句出处于莎士比亚的The Merry Wives of Windsor (1600)Ⅱⅱ2中,无赖Pistol对决意不肯借钱的Sir John Falstaff说、“Why then the worlds mine oyster, / Which I with sword will open.”(这个天下似乎我的牡蛎一律,我可能用刀子把它撬开。)人们操纵这句话是常把原文的mine该成my.这句话也时时展示正在Willy Loman的台词中。

本文链接:http://theimlifestyle.net/qiushu/1555.html